Я попытался перевести на французский "баба з возу - кобилі легше". Дословно получилось так (обратный дословный перевод): "когда дама покидает дилижанс - лошадям становиться легче бежать" Смеялся до слез... а французы не поняли, чему я смеюсь.
Я догадываюсь, что это какбэ про форму и содержание: мол, вам надо, чтобы на машине были шашечки, свидетельствующие об официальном признании данной машины в качестве такси, или вам важнее приехать по назначению. Но фраза-то типично русская, если она относится только к такси, потому что в той же Франции мало людей сядут в левое "такси". И только на свой страх и риск. Так что для них "шашечки" будут означать "ехать". Всё это чистое имхо, потому что я даже не помню, откуда выражение.
Не за что. Оказывается это такой анекдот. :)) Там мужик ловит такси. А останавливается не такси, а задрипанный "Запорожец". И мужик говорит, мол, шашечек нет, не поеду. Ну, ему и отвечают, "вам шашечки или ехать?" Это я только что погуглила.
Точно. Еще помню анекдот от Григория Горина о старом дантисте (еврее, чего уж тут отказываться от стереотипов:)), который якобы спрашивал: вам хорошо или быстро?
В одном фильме с Бельмондо и Мари-Франс Пизье есть такое: она говорит что-то типа, что всё будет очень быстро. А он -- это не имеет значения, главное, что хорошо.
no subject
Date: 2011-04-19 09:51 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-19 09:55 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-20 11:02 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-20 12:18 am (UTC)Дословно получилось так (обратный дословный перевод): "когда дама покидает дилижанс - лошадям становиться легче бежать"
Смеялся до слез... а французы не поняли, чему я смеюсь.
no subject
Date: 2011-04-20 12:20 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-20 08:28 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-21 03:17 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-20 04:20 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-20 11:03 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-20 05:20 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-20 06:59 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-20 11:03 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-20 10:42 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-20 05:13 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-20 08:15 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-20 08:26 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-20 08:54 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-20 08:57 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-20 09:24 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-21 08:14 am (UTC)no subject
Date: 2011-04-20 09:24 pm (UTC)