Как перевести исконно русский мем?
Mar. 13th, 2023 07:22 amОбычно мемы приходят в Россию от ненавистных англо-саксов (кринж вам в том порука).
Но есть, есть исконно русское “унылое говно”.
Как лучше (более лучше) его перевести: dull shit или sad shit?
Я склоняюсь к “sad”.
Но есть, есть исконно русское “унылое говно”.
Как лучше (более лучше) его перевести: dull shit или sad shit?
Я склоняюсь к “sad”.
no subject
Date: 2023-03-13 12:42 pm (UTC)https://www.multitran.com/m.exe?a=3&l1=2&l2=1&s=унылое+говно&sc=136&type=2
https://translate.academic.ru/унылое%20говно/ru/en/
no subject
Date: 2023-03-13 01:40 pm (UTC)no subject
Date: 2023-03-13 12:55 pm (UTC)no subject
Date: 2023-03-13 04:42 pm (UTC)no subject
Date: 2023-03-13 04:43 pm (UTC)no subject
Date: 2023-03-13 06:15 pm (UTC)no subject
Date: 2023-03-14 05:32 am (UTC)Так об этом речь. Унылое говно — антоним понятию "кипучее говно".
no subject
Date: 2023-03-13 08:38 pm (UTC)давно придумано и пользуецца миллионами: fucking shit
boring shit
Date: 2023-03-13 08:47 pm (UTC)RE: boring shit
Date: 2023-03-13 08:57 pm (UTC)no subject
Date: 2023-03-13 10:46 pm (UTC)По-английски будет "Antony Blinken", по-французски - "Bruges-la-Morte", а по-украински - "Ще не вмерла.."
no subject
Date: 2023-03-13 11:09 pm (UTC)ему порядка 20 лет от роду, и по одной из версий он был придуман киевлянкой.
no subject
Date: 2023-03-13 11:34 pm (UTC)no subject
Date: 2023-03-14 01:20 am (UTC)если он придуман киевлянкой, то не обязательно русский