ninazino: (FM)
ninazino ([personal profile] ninazino) wrote2016-01-25 07:19 am

Все чудесатее и чудесатее

Трамп сказал примерно следующее: я могу встать на Пятой авеню и выстрелить в кого-то, и я не потеряю никого из своих сторонников! Это безумие (it's crazy), но это так.

Блумберг готов вступить в гонку независимым кандидатом, если номинантами будут Трамп и Санндерс. Я ж говорю, все чудесатее:))

[identity profile] paul-kovnik.livejournal.com 2016-01-25 02:56 pm (UTC)(link)
Не означает ли это, что "если я перестреляю всю 5 авеню, то не погибнет ни один мой сторонник"?

[identity profile] spamsink.livejournal.com 2016-01-25 04:52 pm (UTC)(link)
Это означает "ни один мой сторонник не огорчится, если на 5-й авеню кого-то там перестреляют".

[identity profile] paul-kovnik.livejournal.com 2016-01-26 07:35 am (UTC)(link)
Это банальный вариант. Не допускает исходная английская фраза двух толкований? Если нет - жалко.

[identity profile] spamsink.livejournal.com 2016-01-26 07:44 am (UTC)(link)
Чтобы это выяснить, мне нужно увидеть оригинал.

[identity profile] spamsink.livejournal.com 2016-01-26 05:09 pm (UTC)(link)
При наличии "it's, like, incredible" приходится заключить, что мой вариант - единственный, который имелся в виду.